Fair enough. I’m guessing, the lady using the quote had the same implication in mind, though? Otherwise, I’m really not sure what point she was trying to make.
I’ve exclusively heard the proverb used by people who want to restrict or withhold any form of public or direct assistance, so I feel like your interpretation is reasonable
Fair enough. I’m guessing, the lady using the quote had the same implication in mind, though? Otherwise, I’m really not sure what point she was trying to make.
I’ve exclusively heard the proverb used by people who want to restrict or withhold any form of public or direct assistance, so I feel like your interpretation is reasonable
Which is funny, because I’ve actually never heard it used that way before. 🙃
Although, that’s probably because I’m not from a country with English as primary language.