Fun fact, those are called “karhukainen” in Finnish. A direct (but loose) translation would be “bearly”, “bearlike” or something else bear related.
Fun fact, those are called “karhukainen” in Finnish. A direct (but loose) translation would be “bearly”, “bearlike” or something else bear related.
For me it’s because if the AI does all the work the person “coding” won’t learn anything. Thus when a problem does arise (i.e. the AI not being able to fix a simple mistake it made) no one involved has the means of fixing it.
1: “Please, destroy my datacrystal when I die. Like a true friend.” 2: “But dude…it’s indestructible…” 3: “I will destroy the crystal! I will take it to mount doom!” 2: “…And my axe.”
Like it or not the majority of game purchases are digital these days. It’s a sad development for sure. I buy all my console games as physical discs myself.
Who said they were alive? The whole premises of the saying is that things are easy.
Well, since the fish are just laying there, at the bottom, motionless and dead it’s pretty easy.
Do they use backed up photos to train Gemini? Could be they do and hence need all the user photos they can get their hands on.
It was probably butt. Buttfruit. Eating ass was the forbidden fruit.
Maybe it was a knittycat? This post raises a lot of questions.
I don’t get it. How did the cat know how to open the door?
I have no doubt about the fact that it was legit stuff. The beans were bought from a reputable vendor and brewed at a reputable cafeteria. It was different for sure, but nothing that would swoon you.
The whole thing is based on the speciality of the way the beans are produced. They sell an image of excellence and rarity, but in the end it’s just coffee.
I have tasted it. Not the shit, mind you, but the coffee brewed from the beans. It was coffee. Nothing special. Not even a bit nutty.
I can’t read 😔
I’ll take commune titties for 500.
Selective breeding, eh? There’s a word for this and it was vouched for by a guy with a distinct style of moustache.
Absolutely. Yes.
People need to realize that they need to change their own behavior for things to change. It’s not always someone elses fault. It can be, but it’s not always.
The Finnish suffix “-kainen” is used to create nouns that refer to things or beings associated with a particular quality or characteristic. Even though we don’t necessarily mentally associate it with a similar meaning as “-mainen”, it still is. Hence the translation of “bearlike” is close enough.