• UnityDevice@startrek.website
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    6 months ago

    People like to interpret things with a modern lense. The translation of his job title might be carpenter, and people then go “ok, what does a carpenter do nowadays - builds chairs and tables, right”. But the word being translated is more aking to “builder”, a construction carpenter, a mason, something along those lines.

    • bob_lemon@feddit.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      6 months ago

      In German, those professions actually have different names. The furniture maker is a Schreiner or Tischler (lit. “tablerer”), while the builder is called Zimmermann (lit. “room man”).

      The German bible correctly identifies Jesus as a Zimmermann.

        • idiomaddict@feddit.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          5 months ago

          I lost my shit when I heard the most formal, scientific way of saying “sex” in German is “geschlechtsverkehr” or genital traffic.

          It took me years to realize that “sexual intercourse” is essentially the same thing.