• UnityDevice@startrek.website
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      8 months ago

      People like to interpret things with a modern lense. The translation of his job title might be carpenter, and people then go “ok, what does a carpenter do nowadays - builds chairs and tables, right”. But the word being translated is more aking to “builder”, a construction carpenter, a mason, something along those lines.

      • bob_lemon@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        8 months ago

        In German, those professions actually have different names. The furniture maker is a Schreiner or Tischler (lit. “tablerer”), while the builder is called Zimmermann (lit. “room man”).

        The German bible correctly identifies Jesus as a Zimmermann.

          • idiomaddict@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            6 months ago

            I lost my shit when I heard the most formal, scientific way of saying “sex” in German is “geschlechtsverkehr” or genital traffic.

            It took me years to realize that “sexual intercourse” is essentially the same thing.